The Scents of Mountains 山嵐香氛
&
Botanical Gifts 植物禮品

The Scents of Mountains 山嵐香氛

Botanical Gifts 植物禮品

The Scents of Mountains 山嵐香氛

We blended all-natural essential oils into beautiful scents inspired by local nature.
Let these Sciencely Handmade scented goods take you on a trip to Taiwan and California.


The Four Seasons of Alishan 阿里山四季

Enjoy the colorful seasons of Alishan in Taiwan, and bask in its beautiful nature with The Scents of Mountains – The Four Seasons of Alishan collection.

Available in: 5mL essential oil bottle, 5mL essential oil gift box, 125 mL essential oil candle, 300mL essential oil candle

In the spring, breathe in the crisp air with mild scents of sunlight in a landscape dotted with native cherry blossoms in the “Pastel Flower Blossoms of Spring”;

“Alishan’s Brilliant Ocean Cloud in Summer” brings a grand view of the clear, endless stretch of clouds between mountain peaks;

Ride the symbolic red Alishan train with “Alishan’s Vivid Maple Forest Path” in maple and needle leaves-laden forest railway and arrive at the highest altitude in Taiwan, Zhushan (Yuafeofeo) Station;

Walk along the historical Mianyue Line in the deep forest, pass by the thousand-year old cypresses, and be surrounded by the “Mysterious Railway Tracks in Wintertime”.

「阿里山四季: 春日花季」櫻花夾道,以熱鬧簇擁的苦橙,開啟一年熱鬧的阿里山慶典,沿路盛開的各色櫻花,用多變的羅文莎葉中調,襯托出春季小火車行駛過峰迴路轉帶來的花海驚喜,最後以甘甜沈穩的廣藿香,將絕美一瞬的櫻花瓣,回歸大地,為次年的美麗綻放做準備,展現生生不息的自然循環。

「阿里山四季: 仲夏眠月」夏季的阿里山眠月線似乎也沾染著茶區的繁忙,充足的日曬及適當的露水濕氣,曬出清新的檸檬香茅前調,醞釀茶葉從青草清甜到製作過程的茶氣氛芳,創造阿里山山茶的獨有文化氣味。

「阿里山四季: 秋楓林道」搭著連結百年時空的紅色列車,慢慢駛入2023重新啟用、全台最高海拔2,451m的檜木車站- 祝山車站,在高山針葉的蓊鬱與台灣原生楓紅點綴中,回望百年林場的秋意景色。SH為阿里山設計的複方精油氣味針葉木質調帶清甜,詮釋阿里山秋天微寒的氣息以及特殊海拔林相繽紛色彩。12月,與林鐵處的楓紅列車,一起封存阿里山的秋紅記憶。

「阿里山四季: 冬季雲海」以林業歷史而聞名的阿里山,在冬季的清冷空氣中夾雜著松杉林香,阿里山五木的氣味,搭配冬季特有的雲海壯觀,在柔軟的針葉地毯上,找到最療癒的慰藉。

– 由此購買 Purchase Scents of Mountains – The Four Seasons of Alishan –

注意事項 (純天然精油產品) 請勿直接接觸肌膚。如有使用疑慮請先諮詢醫師,若有不適,請立即停止使用。避免兒童及寵物接觸。請存放於乾燥陰涼處並避開火源及陽光直曬。Caution (Pure essential oil) please avoid direct contact with skin. Consult a physical prior to use if there are health concerns. Discontinue use if discomfort occurs. Keep away from children and pets. Store in a cool and dry place and keep from open flames/direct sunlight.


The Mountains of Taiwan 台灣山嵐

Surrender to the uniquely scented nature’s realm with The Scents of Mountains – The Mountains of Taiwan collection.

Available in: 5mL essential oil bottle, 5mL essential oil gift box, 125 mL essential oil candle, 300mL essential oil candle

 

With the “Scents of Mountains- Taiwan: The Crispness of Yangmingshan”, let yourself be spirited away by the fresh, crisp scent to the mistiness of the famous Yangmingshan that has a youthful, vibrant atmosphere in the spring.

Scent palette: Enjoy the crisp morning air in the peppermint of the top note, and slowly ease into the middle of the day approaches and reveal the glory of the mountain with the lemon middle note, then end the day with the woody calmness on the way down the shaded path with a Chinese cedarwood base note.

大家有來過台北的陽明山嗎? 「台灣 山嵐香氛 系列: 陽明山的清新」用靈氣明亮的香氣,帶你回到四季雲霧繚繞,又可以找到台北菫菜 的陽明山。 「陽明山的清新」香氣調色盤: 以薄荷前調享受清晨的朝露涼感。在山頭撒下第一道曙光時感受清新清爽的檸檬中調,是陽明山有名的 雲海日出,並且在回程以雪松後調香氣度過在林蔭小道的午後時光。

 

Give in to the hidden gem of the region, let the the woody, serene “Scents Of Mountains- Taiwan: The Tranquility of Basianshan” guide you into the needle-leaved forest with a rich forestry history.

Scent palette: Take in the air as you walk outside and enjoy the springtime air with a eucalyptus top note, and walk in the forest and let the calming sound of fresh soil brings you into a meditative state with a lavender middle note, and sit by the historical remnants in the Chinese cedarwood base note to reflect on the past in the depth of the needle-leaved forest.

用針葉木質調帶出台灣有濃濃歷史氛圍的「台灣 山嵐香氛 系列: 八仙山的沈靜」,一起體驗台中 最神秘的 八仙山 秘境。 「八仙山的沈靜」香氣調色盤: 用尤加利前調捕捉春天森林一早出發時的寧靜氣息,薰衣草中調帶著你踩著新鮮泥土讓自己與充滿神秘的八仙山對話,並在隱藏於針葉林間的歷史遺跡旁,透過雪松後調冥想,與過去交會。

On the steps of the red-leaf trail full of purple maple, the lively top notes of maqaw and ylang ylang accompany you step by step towards the secret oasis of bright colors hidden in Taipingshan. With the fullness of the middle note of geranium, you can appreciate the warm-colored tree shadows and shadows under your feet. The sun-dotted scenery finally leads to the mist-shrouded Taiping Villa, guided by the lichen-like scent of patchouli as a base note.

在充滿紫葉槭的紅葉步道階梯上, 活潑的馬告與伊蘭前調伴隨著你一步一步往太平山隱藏著鮮豔色彩的秘境走,以天竺葵中調的飽滿欣賞腳下的暖色系樹影和陽光點綴的景色,最後在廣藿香後調苔癬氣味的導引下到達霧氣繚繞的太平山莊。

At dawn in the morning, the top note of clove leads you on a forest path walk of fluffy plants and soil and through the mysterious woods. After climbing to the dew-dotted viewing platform, you can immerse yourself in the tranquil dark green coniferous mountains brought by the middle note of juniper. The moment of sunrise light spreads among the peaks of the Central Mountains, the calm cedar base note guides you to deeply experience the preciousness of the dawn and the eternity of nature.

在清晨破曉時,前調以溫潤丁香帶領你踩著蓬軟植物與土的林道,穿過神秘樹林、登上露珠點綴的觀景台後,沉浸在杜松中調帶來的寧靜暗綠色針葉山林氛圍。在中央山脈群峰間撒出的日出的瞬間,沉穩雪松後調引領你深刻體驗到曙光一瞬間的珍貴、與大自然的永恆。

 

– 由此購買 Purchase Scents of Mountains – Taiwan –

注意事項 (純天然精油產品) 請勿直接接觸肌膚。如有使用疑慮請先諮詢醫師,若有不適,請立即停止使用。避免兒童及寵物接觸。請存放於乾燥陰涼處並避開火源及陽光直曬。Caution (Pure essential oil) please avoid direct contact with skin. Consult a physical prior to use if there are health concerns. Discontinue use if discomfort occurs. Keep away from children and pets. Store in a cool and dry place and keep from open flames/direct sunlight.


Summer in California 夏季的加州

Wander into the portal with sunny scents of The Scents of Mountains – Summer in California collection, crafted for you by Sciencely Handmade.

Available in: 5mL essential oil bottle, 5mL essential oil gift box, 125 mL essential oil candle, 300mL essential oil candle

 

The top note of rose would be your first stop to the Berkeley Hills while admiring different cultivated varieties, seeing prom-goers and newlyweds celebrating summer by taking photos all dressed up as you pass by. The middle note of lemongrass that brings out the grassy UC Botanical Garden is the hidden spot for picnics after traveling around the world in the eyes of plants, and finally ending the day with the base note, a grounding juniper, by driving through the woods and standing on Grizzly Peak, admiring Golden Gate Bridge in the dusk.

Did you know: Berkeley Hills is only 19m away from being a mountain?

SH夏日香氛帶你去Berkeley Hills的玫瑰園! 對當地人來說,結婚、畢業、舞會這些人生大事,特別喜歡到Berkeley Hills留下紀念。這個看似不起眼的山丘,有驚人的 生態多樣性,對當地氣候的影響也很大。山嵐香氛 – 「夏季日落的Berkeley Hills」用玫瑰前調,點出了當地人心目中的地位和鮮明記憶,在玫瑰園拍完照,還能到加州大學植物園中逛逛,找一個幽靜的草皮席地而坐,中調的檸檬香茅正是Berkeley Hills的野餐時光,最後在夕陽西下時,登上Grizzly Peak 用杜松子的後調,在木質與泥土的香氣中,俯瞰金山大橋,送走一天最後一抹灣區的夕陽。

On a spontaneous trip to Mission Peak at sunrise, let hints of sweet lavender calmness take you through the tranquil paths and into the sea of clouds, then walk through the sunlit open fields before midday with the bright and earthy scent of lemongrass that is refreshing, before finally reaching the landmark totem pole of Mission Peak. Mission Peak holds a special place among locals – Through the sighting tubes on the famous totem pole atop, hikers can have a peek of landmarks in the San Francisco Bay Area.

Did you know: there’s a time capsule containing wine and a replica of the Ohlone charmstone at the base of the pole?

Mission Peak是在地人的小秘密,離市區不遠,但卻對熱愛自然的人有特別意義。除了沿路的植物和風景,山頂最有名的地標柱子,是上山必合照的打卡點。你知道嗎? 瞇起眼睛,從嵌在柱子上的管子看出去,你會看到 #舊金山 灣區 經典地標,順便可以計畫一下下次登山行程!有趣的是,在地標底下,埋著一個時空膠囊,裡面有加州紅酒、加州原民Ohlone Tribe的寶石等等代表加州的自然和歷史的信物喔。 SH香氣帶你拜訪Mission Peak,山嵐香氛 –「夏季清晨的Mission Peak」用略帶甜味的薰衣草前調帶你走過凌晨的秘境一般的蜿蜒山路,緊接著呈現在眼前的會是灣區有名的雲海。順著剛撒在山頭的陽光,一望無際的原野混著加州早晨的霧氣,泥土與草的清新,在檸檬香茅的引導下,帶你登上默默守護著灣區群山的Mission Peak。

 

注意事項 (純天然精油產品) 請勿直接接觸肌膚。如有使用疑慮請先諮詢醫師,若有不適,請立即停止使用。避免兒童及寵物接觸。請存放於乾燥陰涼處並避開火源及陽光直曬。Caution (Pure essential oil) please avoid direct contact with skin. Consult a physical prior to use if there are health concerns. Discontinue use if discomfort occurs. Keep away from children and pets. Store in a cool and dry place and keep from open flames/direct sunlight.

Botanical Scented Therapeutic Gift Box
植物香氛療癒禮盒

In the Herbal Foot Spa Sachet, herbal ingredients are locally harvested and dried from sustainably-maintained fields, meticulously blended using traditional medicinal recipes by a century-old herbal shop in Taiwan. Whether placed in warm foot spa or used as a sleep sachet, users will experience its rejuvenating and stress-relieving properties. Use one sachet each time. All boxes include the Herbal Foot Spa Sachet and a 5mL essential oil blend of choice.

特選雲嘉地區永續概念之原生與文化植材,搭配百年青草店的精心調製。以植物特性,在大自然氣味中,代謝遁環與安定舒壓。可做舒眠香氛包,亦可足浴時放入,待香氣釋出後即可,建議使用一包/次。所有禮盒包含足浴包及以下任一山嵐香氛複方精油。

Give in to the hidden gem of the region, let the the woody, serene “Scents Of Mountains- Taiwan: The Tranquility of Basianshan” guide you into the needle-leaved forest with a rich forestry history.

On the steps of the red-leaf trail full of purple maple, the lively top notes of maqaw and ylang ylang accompany you step by step towards the secret oasis of bright colors hidden in Taipingshan. With the fullness of the middle note of geranium, you can appreciate the warm-colored tree shadows and shadows under your feet. The sun-dotted scenery finally leads to the mist-shrouded Taiping Villa, guided by the lichen-like scent of patchouli as a base note.

用針葉木質調帶出台灣有濃濃歷史氛圍的「台灣 山嵐香氛 系列: 八仙山的沈靜」,一起體驗台中 最神秘的 八仙山 秘境。 「八仙山的沈靜」香氣調色盤: 用尤加利前調捕捉春天森林一早出發時的寧靜氣息,薰衣草中調帶著你踩著新鮮泥土讓自己與充滿神秘的八仙山對話,並在隱藏於針葉林間的歷史遺跡旁,透過雪松後調冥想,與過去交會。

– 由此購買 Botanical Scented Therapeutic Gift Box – 

On the steps of the red-leaf trail full of purple maple, the lively top notes of maqaw and ylang ylang accompany you step by step towards the secret oasis of bright colors hidden in Taipingshan. With the fullness of the middle note of geranium, you can appreciate the warm-colored tree shadows and shadows under your feet. The sun-dotted scenery finally leads to the mist-shrouded Taiping Villa, guided by the lichen-like scent of patchouli as a base note.

在充滿紫葉槭的紅葉步道階梯上, 活潑的馬告與伊蘭前調伴隨著你一步一步往太平山隱藏著鮮豔色彩的秘境走,以天竺葵中調的飽滿欣賞腳下的暖色系樹影和陽光點綴的景色,最後在廣藿香後調苔癬氣味的導引下到達霧氣繚繞的太平山莊。

– 由此購買 Botanical Scented Therapeutic Gift Box – 

Ride the symbolic red Alishan train with “Alishan’s Vivid Maple Forest Path” in maple and needle leaves-laden forest railway and arrive at the highest altitude in Taiwan, Zhushan (Yuafeofeo) Station

「阿里山四季: 秋楓林道」搭著連結百年時空的紅色列車,慢慢駛入2023重新啟用、全台最高海拔2,451m的檜木車站- 祝山車站,在高山針葉的蓊鬱與台灣原生楓紅點綴中,回望百年林場的秋意景色。SH為阿里山設計的複方精油氣味針葉木質調帶清甜,詮釋阿里山秋天微寒的氣息以及特殊海拔林相繽紛色彩。12月,與林鐵處的楓紅列車,一起封存阿里山的秋紅記憶。

Alishan is famous for its forestry history. The cool air in winter is mixed with the fragrance of needle leaves forests, the scents of “Five Coniferous Woods” of Taiwan, combined with the spectacular sea of ​​clouds unique to winter, finds the most healing and comforting feeling on the soft carpet of coniferous leaf litter.

以林業歷史而聞名的阿里山,在冬季的清冷空氣中夾雜著松杉林香,阿里山五木的氣味,搭配冬季特有的雲海壯觀,在柔軟的針葉地毯上,找到最療癒的慰藉。

– 由此購買 Botanical Scented Therapeutic Gift Box – 

注意事項 (純天然精油產品) 請勿直接接觸肌膚。如有使用疑慮請先諮詢醫師,若有不適,請立即停止使用。避免兒童及寵物接觸。請存放於乾燥陰涼處並避開火源及陽光直曬。Caution (Pure essential oil) please avoid direct contact with skin. Consult a physical prior to use if there are health concerns. Discontinue use if discomfort occurs. Keep away from children and pets. Store in a cool and dry place and keep from open flames/direct sunlight.

Native Wood Fountain Pen (Pre-Order)
山嵐原生實木香氛筆/鋼筆 (預訂)

Handcrafted from sustainably harvested native wood biowaste from Hualien, Taiwan. Enjoy the smoothness of the material and the scent of nature.

Scientific name: Chamaecyparis formosensis
 
Grown in the valleys and mountainsides of the misty cloud forest in 1300-2700m altitude, the endmic Taiwan red cypress has been highly valued throughout Taiwan’s history. Its distinctively fresh, sweet, and slightly tangy top note gives way to a refreshing woody aroma. The essential oil helps relieve tension, providing calming and sleep-enhancing effects.
 

生長在亞熱帶海拔1300-2700m霧林帶的台灣特有種紅檜,在台灣歷史深受重視,其特有的清甜果酸在前調突出,帶出清爽的木質調,其精油協助緩解緊繃,具有鎮靜、舒眠的作用。

– 由此預訂 Pre-Order Native Wood Fountain Pen – 

Scientific name: Chamaecyparis obtusa var. formosana

Thriving in mountain ridges in the 1,300~2,800m altitude, Taiwan yellow cypress’s bright and lively top notes gracefully give way to a calm, grounding finish to enhance focus and clarity. The delicate and intricate wood grain reflects a unique sense of style, highlighting the distinct taste of its user.

扁柏生長在1,300~2,800m海拔的山頂稜線區域,香氣前調明亮活潑,尾韻卻安靜沈穩,能提高專注力。其木材緊密且木紋細膩精緻,更能顯現出使用者獨樹一格的品味。

– 由此預訂 Pre-Order Native Wood Fountain Pen – 

Scientific name: Calocedrus macrolepis var. formosana

The incense cedar has a warm, grounding woody fragrance with a rich essential oil content and long-lasting scent. Grown in the northern central region of lower altitudes at 300-1,900m altitude, the Taiwan incense cedar is highly valued in traditional culture for its protective and purifying properties as well as beautiful ornamental form, it is especially cherished in Asia.

又稱台灣翠柏,木質香氣溫潤沈穩,精油含量濃厚,香氣餘韻持久。分布在中北部中低海拔300-1,900m山區的肖楠,因在傳統文化中有避邪、淨化的作用,以及適合景觀種植的優美樹形,深受亞洲人喜愛。

– 由此預訂 Pre-Order Native Wood Fountain Pen – 

Scientific name: Cunninghamia konishii Hayata

Discovered in Taiwan’s Mt. Luanda, Luanta-fir grows in the mountainous area of central and eastern Taiwan at 1,300-2,000m altitude. The Luanta-fir carries a bold and aromatic scent, vibrant yet subtly reserved, much like a medium-roast coffee. Its distinct fragrance has become a favorite among the younger generation.

香杉因最初於台灣巒大山發現,又稱巒大杉。香杉主要生長於臺灣中及東部海拔1,300-2,000m的山區。其辛香奔放、外顯卻內斂的氣味,彷彿中淺焙的咖啡,深受年輕族群的青睞。

– 由此預訂 Pre-Order Native Wood Fountain Pen –